Келледжиоглу, Дамла (Kellecioğlu, Damla) «Рыцарь вод»
175.ТУРЦИЯ (турецкий)
**Келледжиоглу, Дамла**
**(Kellecioğlu, Damla)**
**«Рыцарь вод»**
(Hayalden Kaleler)
Ориг. франц.: Le chevalier d'eau, Оливье де Солминьяк (Olivier de Solminihac)
Измир: Tudem, 2019
[75 с.]; 135x195 мм
ISBN 978-605-285-199-9, возраст: 8+
*Море, дружба, воображение, приключения*
Главный герой едет на каникулы вместе с семьей и другом Джонатаном. В пути его отец, потеряв терпение от дорожных пробок и жалоб детей, угрожает оставить их обоих на пляже. Дети строят песчаный замок у моря на случай, если их и правда там оставят. Во время игры в салки на берегу главный герой теряется, затем видит водонапорную башню и решает остаться рядом с ней, пока его не найдут. В ожидании он представляет, что башня – это замок, а он – его защитник. Через некоторое время семья и друг находят героя, и все с облегчением обнимаются.
**Дамла Келледжиоглу** родилась в стамбульском районе Кадыкёй. Закончила Галатасарайский университет и изучала социальные науки в Практической школе высших исследований в Лионе, Франция. Работает переводчиком с 2002 года и в настоящее время получает докторскую степень в детской литературе в городе Тур, Франция. Среди ее переводов – книги для детей и взрослых на французском и английском, включая *Waiting for Anya* («В ожидании Ани», 2019) Майкла Морпурго, *Ms. Bixby’s Last Day* («Последний день мисс Биксби», 2017) Джона Дэвида Андерсона и *Mr. Karp’s Last Glass* («Последний стакан мистера Карпа», 2017) Кэри Фейгана.