У каждого человека есть самые любимые книжки, которые он читал в детстве. А если этот человек – профессиональный детский поэт или писатель, таких книг будет очень-очень много. И самое главное, это будут не только книги, прочитанные в детстве, но и современные!
Григорий Кружков
Григорий Кружков – поэт, писатель, переводчик. Еще во время учебы в школе он увлекся английским языком и начал переводить стихи. Как поэт-переводчик публикуется с начала 1970-х годов. Переводил английских, ирландских и американских поэтов, в частности Т. Уайетта, Дж. Донна, Б. Джонсона, Дж. Китса, Э. Лира, У. Б. Йейтса, Дж. Джойса, Р. Фроста, У. Стивенса, С. Миллигана, Ш. Хини и др. Также перевел поэмы У. Шекспира «Венера и Адонис» и Л. Кэрролла «Охота на Снарка». Сделанный им перевод пьесы «Король Лир» был отмечен премией «Книга года» в номинации «Поэзия» в 2014 году. В 2019 году Григорий Кружков стал первым лауреатом премии «Поэзия» в номинации «Поэтический перевод» за перевод «Оды греческой вазе» Дж. Китса.
Григорий Кружков
Любимые книги Григория Кружкова:
- Жюль Верн «Таинственный остров»
- О. Генри «Рассказы»
- Николай Гоголь «Вечера на хуторе близ Диканьки»
- Артур Конан Дойль «Записки о Шерлоке Холмсе»
- Андрей Некрасов «Капитан Врунгель»
- Александр Пушкин «Сказки»
- Вальтер Скотт «Айвенго»
- Роберт Луис Стивенсон «Остров сокровищ»
- Ранние рассказы Антона Чехова
- Евгений Шварц «Снежная королева» (пьеса)
Узнать больше о Григории Кружкове можно из статьи на сайте «ПроДетЛит – всероссийская энциклопедия детской литературы»
Встреча с Григорием Кружковым