В связи с непростой эпидемиологической обстановкой проведение очных мероприятий в Российской государственной детской библиотеке ограничено. Но зато каждую неделю мы готовим обширную онлайн-программу. Приглашаем наших читателей и всех желающих принять участие в творческих мастер-классах, познавательных занятиях, прослушать лекции психологов, а также чтение литературных произведений!
В студии «Мастерская сказок» ждут увлеченных искусством ребят! Специально для них есть мастер-класс по народному творчеству. Вместе с Ладой Новофастовской мы прочтем сказку Николая Телешова «Крупеничка», изготовим своими руками одноимённую народную куклу, узнаём о её происхождении и назначении.

Для юных художников у нас в программе три новогодних мастер-класса от иллюстратора Ольги Ионайтис! Вместе с ней мы сначала сделаем новогоднюю открытку-ёлочку, которая обязательно станет украшением наступающих праздников, а затем открытку с волшебной овечкой. Прекрасным подарком для близких и друзей станет большой хвойный венок в европейской стиле – согласно поверию, он оберегает дом, привлекая в него счастье и благополучие. А для гостей это знак, что здесь им рады. Символ удачи вешают не только снаружи, но и на внутреннюю сторону двери, на стены и окна. Также его можно положить горизонтально в центр праздничного стола, на каминную полку, комод.
Мастер-класс Ольги Ионайтис по созданию праздничного венка
На онлайн-заседании клуба «Читающие люди» ребята отправятся в гости к Льву Николаевичу Толстому, чтобы узнать о рождественских традициях его семьи. Поговорим о подарках для домочадцев, о том, какой была рождественская ёлка и как ее вместе с детьми украшали. Почитаем увлекательные воспоминания дочери Льва Николаевича Татьяны о прекрасном семейном празднике. Чтобы принять участие, не забудьте зарегистрироваться!
А Вы уже нарядили ёлку? Хотите узнать, как и когда ёлка стала символом зимних праздников? Как связаны ёлочные шарики и неурожай яблок? Какие у ёлок суперспособности? Об этом и многом другом – сборник интересных фактов с новогодним настроением.
Новогодняя ёлка в РГДБ
Времени до главного праздника года остается все меньше и меньше... Если красивой ёлкой вы пока не можете похвастаться, то вам срочно нужны наши праздничные мастер-классы!
На мастер-классе «Новый год не за горами» будем учиться делать ёлочные игрушки из папье-маше. А Лада Новофастовская поможет слепить маленькую фигурку Деда Мороза из солёного теста или готового теста для лепки. Под ёлкой просто необходимы подарки, а к каждому подарку нужна открытка! Создавать праздничную открытку тоже будем своими руками!
Настоящий сюрприз для полиглотов и просто тех, кто учит иностранные языки! Теперь вы сможете услышать любимые сказки не только на русском языке. В первом эпизоде проекта «Сказки без границ / Stories Without Borders» – книга «Новое пальто для Анны» (A New Coat for Anna) на английском языке. Эта познавательная история американской писательницы Хэрриет Зиферт поможет читателям задуматься о том, насколько ценными могут стать самые обычные вещи в непростые времена, и как важно никогда не падать духом.

В рамках проекта «Рисующий мир» мы отправляемся в Эстонию. Там нас ждет известный эстонский иллюстратор Кади Курема. Мы сможем заглянуть в мастерскую художника и узнать, что вдохновляет его на творчество. А затем мы и сами выполним творческое задание – создадим свою мини-книгу «Мои супер-герои»!
Мы с нетерпением ждем Нового года, а вы? Скорее открывайте новую «страницу» праздничного онлайн-календаря! Что там будет – сюрприз! Уютная поделка на вашу елочку, а может веселая игра, которая добавит красок в праздничный вечер, удивительная поздравительная открытка или рассказ о необычных новогодних традициях разных стран, которым можно удивить домашних – все что нужно, чтобы настроиться на волшебный праздник!
Какие волшебные сюжеты связаны с овощами и фруктами? Где впервые появились эти плоды и как человек научился их выращивать? Ответы на эти вопросы мы найдем в цикле увлекательных лекций Надежды Графовой «Витамины сказок»! В этот раз узнаем о мандаринах. В России это фрукт-праздник. В Китае его тоже дарят на Новый год, а во Вьетнаме покупают вместо ёлки. А вот в Японии это один из самых почётных самурайских знаков. Кроме того, мандарином называется чиновник, язык и пингвин, а мандаринкой – рыба и птица. Неужели все это связано с фруктом? Будем вместе разбираться!

Не забывайте, что каждое утро вместе с нами можно позаниматься йогой, послушать истории Кузи и зарядиться чтением!












