.

РГДБ и Петрозаводская государственная консерватория имени А.К. Глазунова в рамках Года единства народов России представляют совместный проект «Литературные памятники России. "Калевала"», посвященный богатству культурного наследия страны и объединяющий музыку, литературу и просветительскую деятельность.

Проект позволит познакомить подрастающее поколение с устным творчеством, традициями, обрядами, песнопениями карелов – одного их многочисленных народов, населяющих Россию.

Национальный эпос «Калевала» был создан в самом сердце северных лесов, среди вековых мудрых деревьев и волшебных синих озер на основе устного творчества народов, проживавших на территории нынешней Республики Карелия. Это собрание древних народных песен, сказаний и героических поэм с особым четырехтактным размером, состоящее из 50 рун (стихов). Все руны передавались из уст в уста на протяжении столетий и были записаны в начале 19 в. фольклористом Элиасом Лённротом.

 

Мне пришло одно желанье,
Я одну задумал думу
Быть готовым к песнопенью
И начать скорее слово,
Чтоб пропеть мне предков песню,
Рода нашего напевы.

«Калевала», руна первая

 

Место рождения и жизни персонажей – страна Калева. Единого сюжета у произведения нет, оно как бы представляет собой «калейдоскоп» отдельных событий и легенд, связанных общими действующими лицами. В эпосе описываются процессы сотворения Земли и Неба, подвиги мифических героев – мудреца и рунопевца Вяйнемяйнена (который создал из пасти огромной щуки первый музыкальный инструмент – кантеле), богатыря Лемминкяйна, кузнеца Илмаринена, выковавшего неиссякаемую волшебную мельницу Сампо с уникальным механизмом: один бок мелет муку, второй соль, третий – золото, а крышка мельницы символизирует звездное небо, вращающееся вокруг центра мира.

 

Традиционные кантелеТрадиционные кантеле.
Самая большая коллекция исторических инструментов
находится в Национальном музее Республики Карелия в Петрозаводске

 

Существует запись процесса исполнения рун древними рунопевцами:

Если рядом нет другого певца, он поет один, но, если рунопевцев двое, как того требует торжественное исполнение рун, они садятся рядом, либо друг против друга и, взявшись либо за одну, либо за обе руки, начинают петь. При пении они размеренно покачиваются вперед и назад, и создается впечатление, будто они по очереди тянут друг друга к себе. Сначала один из них поет строку, другой присоединяется к пению на последнем такте и повторяет всю строку.

 

 
Рунопевцы. Художник Николай Кочергин

 

Выход в свет первого издания «Калевалы» в 1835 году стал поворотным пунктом в истории культуры Карелии. Со временем эпос был переведен более чем на 60 языков. Полный перевод эпоса на русский язык был выполнен Леонидом Бельским и опубликован в журнале «Пантеон литературы» в 1888 году, отдельным изданием вышел в 1889 году.

Страницы «Калевалы» открывают для нас богатейшее многовековое наследие одного из многочисленных народов России; они дышат древностью и отражают представления об окружающем мире, уклад жизни и традиционные верования карелов.

Эпос «Калевала» вдохновил многих писателей, художников и композиторов на создание собственных произведений: Дж. Р. Р. Толкин признавал, что отчасти именно карело-финские мифы и язык вдохновили его на создание Средиземья и его языков во «Властелине колец»; под «калевальским» впечатлением написана «Песнь о Гайавате» Генри Лонгфелло, Максим Горький оценивал значимость «Калевалы» наравне с всемирно известной греческой «Илиадой».

Сюжеты «Калевалы» присутствуют в творчестве многих художников. Героев эпоса изображали Осмо Бородкин, Тамара Юфа, Николай Кочергин, Георгий Стронк, Мюд Мечев и другие.

В фонде РГДБ представлены разнообразные издания карельского эпоса:

 

Калевала в фонде РГДБ«Калевала» в фонде РГДБ

 

Нотно-музыкальный зал РГДБНотно-музыкальный зал РГДБ

 

В Республике Карелия ежегодно проходят «Дни Калевалы». Множество мероприятий демонстрируют богатство и многообразие национальных культур народов северной Карелии. Коллеги из Петрозаводской консерватории имени А.К.Глазунова поделились с нами яркими видеоматериалами театрализованной постановки «Калевала многоликая» силами студентов и преподавателей, на которую пригласили представителей разных народностей, проживающих в Карелии, чтобы руны зазвучали на многих языках.

 

 

Образы «Калевалы» давно привлекают и современных композиторов. В сборнике «Музыкальные картинки…» карельского композитора А. Белобородова каждая из девяти фортепианных пьес цикла посвящена либо одному герою, либо событию. Перед пьесой автор помещает эпиграф (руну), который помогает зрителям понять основную идею, настроение и смысл музыки. Для каждой пьесы дети нарисовали рисунки, которые сопровождают игру пианистов.

В 2025 г. молодой современный белорусский композитор Игорь Комар написал сочинение для двух фортепиано «Айно» по мотивам карельского эпоса. Мы благодарим коллег из Петрозаводской консерватории имени А.К.Глазунова за предоставленную видеозапись концерта «"Калевала": путешествие по эпосу в сопровождении музыки и живописи».

 

 

Петрозаводская консерватория занимает ведущие позиции в творческой, научной, педагогической и просветительской работе Северо-Западного региона России. Здесь работают студенческие коллективы: симфонический оркестр, оркестр русских народных инструментов, академический хор, камерный оркестр Nord-West Studium, фольклорный ансамбль «Истоки». Консерватория сотрудничает со многими зарубежными музыкальными учебными заведениями. Коллекция нотных рукописей и аудиозаписей народного песенного творчества, хранящаяся в Научной библиотеке консерватории, является документально и исторически значимым собранием фонда рукописей и отражает богатое музыкальное наследие Республики Карелия.

 

Петрозаводская консерваторияПетрозаводская государственная консерватория имени А.К. Глазунова

 

Специально для наших пользователей коллеги из научной библиотеки ПГК им. А.К. Глазунова подготовили список архивных записей детского фольклора из основного аудиофонда Института традиционной музыки, с которым можно ознакомиться в электронном каталоге библиотеки Петрозаводской консерватории →

 

библиотека в max 

 

Условия использования.

Содержание настоящего сайта, включая все изображения и текстовую информацию, предназначено только для персонального использования в некоммерческих целях. При полном или частичном использовании материалов ссылка на сайт Российской государственной детской библиотеки (rgdb.ru) обязательна.
© 2005-2026 ФГБУК "Российская государственная детская библиотека". Все права защищены.