13 октября 1958 года вышла книга английского писателя Майкла Бонда «Медвежонок по имени Паддингтон» с черно-белыми иллюстрациями Пегги Фортнум, положившая начало целой серии историй, переведённых более чем на 40 языков мира и разошедшихся тиражом более 35 миллионов экземпляров.
Паддингтон- один из самых известных и любимых литературных медведей, завоевавший сердца детей и взрослых во всём мире. Вот уже более полувека знаменитый медведь в неизменной шляпе и синем пальтишке является своеобразной визитной карточкой британской столицы. Мистер и миссис Браун случайно встретили его на вокзале Паддингтон в Лондоне, куда он прибыл из «Дремучего Перу». Медведю повезло – супруги Браун решили позаботиться о медвежонке, и скоро Паддингтон стал полноправным членом их семьи. Дружелюбный и прекрасно воспитанный гость из Южной Америки попадает в различные переделки, но всегда с честью выходит из них. Истории про очаровательного непоседливого медвежонка наполнены надеждой и оптимизмом, юмором и жизнелюбием.
Шесть десятилетий спустя Паддингтон продолжает радовать новые поколения детей, а также их родителей, бабушек и дедушек своими приключениями. По мотивам книг созданы мультипликационные сериалы и художественные фильмы, огромной популярностью пользуются мягкие игрушки и другая сувенирная продукция с изображением Паддингтона.
Карен Янкель, дочь Майкла Бонда: «Паддингтон всегда был частью моей жизни, и замечательно думать, что творение моего отца доставляет удовольствие новому поколению читателей шестьдесят лет спустя. К сожалению, моего отца больше нет с нами лично, но мне так повезло, что его дух живет через Паддингтона, который является очень важным членом нашей семьи и, я надеюсь, будет продолжать оставаться таким в течение длительного времени».
Приглашаем маленьких и больших любителей литературных мишек на мини-выставку «Медведь в библиотеке, или Друг детства», которая проходит в зале художественной литературы Российской государственной детской библиотеки (зал №234).
На выставке можно увидеть не только современные книги о приключениях Медвежонка Паддингтона, но и издания книги Алана Александра Милна «Винни-Пух и все-все-все» в переводе Бориса Заходера (с иллюстрациями Эрнеста Шепарда, Бориса Диодорова, Виктора Чижикова, Евгения Антоненкова), сказку «Три медведя» в пересказе Льва Толстого (с иллюстрациями Юрия Васнецова), рассказ Виктора Драгунского «Друг детства» (с иллюстрациями Нины Носкович), книги писателя и художника-иллюстратора Евгения Чарушина «Что за зверь?» и «Медведь-рыбак» (с иллюстрациями Никиты Чарушина), стихотворения Зои Александровой «Мой Мишка» и Василия Лебедева-Кумача «Песенка про Мишку».
Также на выставке представлены книги, уже успевшие полюбиться нашим читателям: «Медведь в библиотеке» Бонни Беккер (художник Кэди МакДональд-Дентон), «Медвежонок» Элси Хоумланд Минарик (художник Морис Сендак), «Идем ловить медведя» Майкла Розена (художник Хелен Оксенбери), «Особенный медведь» Роберта Ингпена в пересказе Ирины Токмаковой (с иллюстрациями Роберта Ингпена), «Медведь, который любил обнимать деревья» Николаса Одленда, «С кем обняться медвежонку» Дэвида Меллинга.