fbpx
.

«Мир нужен всем людям – и белым, и краснокожим, и тем, кто ходит пешком, и кто летает на самолете, и кто играет на волынке, и кто на гитаре. Люди все очень разные, очень непохожие друг на друга. Но в одном они все одинаковы – все хотят мира» – сказал один из героев сказки «В чем люди одинаковы» итальянского писателя Джанни Родари.

27 апреля 2020 года в 18:00 на YouTube-канале РГДБ эту сказку прочтет Ясмина Омерович – актриса театра «Мастерская Брусникина».

«Брусничные истории» – литературно-театральный проект РГДБ и театра «Мастерская Брусникина» по произведениям классиков детской литературы, юбилеи со дня рождений которых отмечаются в 2020 году: Редъярда Киплинга, Александра Грина, Льва Кассиля, Марка Твена, Всеволода Гаршина, Антуана де Сент-Экзюпери, Даниэля Дэфо, Ханса Кристиана Андерсена и Джанни Родари.

Видеозаписи спектаклей проекта «Брусничные истории» размещаются на YouTube-канале РГДБ по понедельникам, средам и пятницам в 18:00 по московскому времени.

Мастерская Брусникина – независимый театр, созданный на основе выпустившегося в 2015 году курса Школы-студии МХАТ под руководством Заслуженного артиста России Дмитрия Брусникина (1957-2018).

 

Брусничные истории. Сказка «В чем люди одинаковы» в исполнении Ясмины Омерович

 

 

 

Автор идеи и рисунки - Омерович Ясмина. Музыка: Саунд дизайн - Серёжа Аполлонов, Илья Горохводацкий. Гитара - Илья Горохводацкий. Орган - Серёжа Аполлонов. Используются композиции из альбома «lo-fi» Петра Скворцова. Сведение и мастеринг - Илья Горохводацкий, Студия-Destroy The Humanity

 

Чиполлино, мальчик-луковка – веселый, неунывающий и изобретательный, пришел в Россию 1950-х годов и уже от нас отправился в путешествие по всему миру, прославив имя своего автора – Джанни Родари. Тогда, в пятидесятые, Родари еще не называл себя писателем. Мировая известность, миллионные тиражи книг, высокие литературные звания и награды (среди которых Золотая Медаль имени Ханса Кристиана Андерсена) – все это ожидало его впереди. К моменту публикации «Чиполлино» Джанни Родари был всего лишь журналистом итальянской газеты «Унита».

В воскресном номере миланского выпуска «Униты» Джанни Родари вел «Детский уголок», который имел огромный успех. Прежде всего потому, что был совсем не похож на «книжки-карамельки» с похождениями розового жирафа или приключениями ангелочков, очень распространенными в тогдашней Италии. Это была жизнь, которой жили миллионы итальянцев, отцов и матерей маленьких читателей Родари. В «Детском уголоке» эта жизнь была великолепно упакована в звонкие, яркие, веселые стихи. Талантливого журналиста пригласили в столицу издавать еженедельный детский журнал «Пионьере». Именно на страницах этого журнала впервые была напечатана повесть-сказка Джанни Родари «Приключения Чиполлино».

Со временем стихи и сказки писателя начали включать в школьные учебники на родине в Италии, но к этому моменту уже давно обрели популярность по всему миру книги «Приключения Голубой стрелы» (1952), «Джельсомино в Стране лжецов» (1959), «Сказки по телефону» (1961), «Торт в небе» (1966) и другие проивзедения. 

 

В коллекции Национальной электронной детской библиотеки можно познакомиться с диафильмами по книгам Джанни Родари.

 

Где-то, когда-то, в какой-то стране люди привыкли лгать всегда и по любому поводу. И продолжалось бы это еще очень и очень долго, если бы в один прекрасный день не пришел туда паренек с красивым именем Джельсомино (что значит «маленький жасмин») и невероятным голосом. Историю о приключениях мальчика Джельсомино и его нарисованного котенка, с которым герой путешествовал по стране, где все было ложью и обманом, вы узнаете, полистав диафильмы «Джельсомино в стране лжецов».

 

Диафильмы «Джельсомино в стране лжецов» / художник Эрик Беньяминсон, 1977 год. Часть 1 и Часть 2

диафильмы

 

Чипполино, мальчик-луковка, едва ли нуждается в представлении. Бойкий и отважный, он ловко выручает друзей и находит способы проучить тех, кто их обижает.

 

Диафильмы «Чиполлино» / художник Евгений Мигунов, 1964 год. Часть 1 и  Часть 2 

диафильмы джанни родари

 

Сеньор Бианки много путешествовал по работе, а его дочь не могла уснуть без сказки на ночь. Оставалось рассказывать по телефону...Так начинается сборник странных, веселых, поучительных коротких сказок Джанни Родари.

 

Диафильм «Сказки по телефону» / художник Борис Стародубцев, 1965 год. 

диафильмы джанни родари

 

У Джанни Родари более десятка известных произведений – повестей, сборников рассказов и стихов. Если Чиполлино дети уже знают наизусть, то им понравятся яркие и бойкие стихи из сборников «Здравствуйте, дети!» и «Чем пахнут ремесла? Какого цвета ремесла?», которые сами собой учатся наизусть:

У каждого дела
Запах особый:
В булочной пахнет
Тестом и сдобой.
Мимо столярной
Идёшь мастерской, –  
Стружкою пахнет
И свежей доской…

 

Диафильм «Чем пахнут ремесла?» (1980, с илл. Н.Д. Ермака) расскажет поучительную история о династии Лодырей, в которой каждый король был ленивее предыдущего… Ироничное стихотворение в переводе С. Маршака предлагает читателю поразмышлять о ценности труда.

 

Диафильм «Чем пахнут ремесла?» / художник Н. Ермак, 1980 год. 

Диафильм Чем пахнут ремесла

 

Одна из самых проникновенных историй Джанни Родари о том, что мечты должны обязательно сбываться, особенно у тех, кто даже в трудные времена остается добрым и честным. На Рождество все дети должны получать подарки. Все без исключения: богатые и бедные, весёлые и грустные, счастливые и не очень. А потому сквозь мглу и вьюгу, холод и отчаяние прокладывает себе путь Голубая стрела — игрушечный поезд с игрушечными пассажирами.

 

Диафильм «Голубая стрела» / художник Г. Портнягина, 1965 год. Часть 1 и Часть 2

Диафильм Голубая стрела

 

В фондах РГДБ хранятся следующие книги Джанни Родари:

 

Волшебная кисть / Джанни Родари ; художник Алессандро Санна ; с итальянского перевели Ирина Константинова и Лев Тарасов. - Москва : Эксмо, 2014. - 32 с. : ил.

Коты города Рима / перевод с итальянского М. Визеля. - Москва : Clever, 2013. - 97, [4] с. : цв. ил.

Приключения Чиполлино / рис. Виктора Чижикова ; пер. с итал. З. Потаповой. - Москва : Эксмо, 2012. - 238, [1] с. : цв. ил.

Принцесса Веселина : сказки / пер. с итал. Ирины Константиновой ; худож. Вадим Челак. - Москва : Махаон, 2012. - 188,[3] с. : цв. ил.

Путешествие Голубой Стрелы / перевод с итальянского Юрия Ермаченко ; иллюстрации Игоря Панкова. - Москва : Эксмо, 2020. - 223 с. : цв. ил.

Сказки по телефону / пер. с итал. Ирины Константиновой ; ил. Владимира Канивца. - Москва : Эксмо, 2017. - 278, [8] с. : цв. ил.

Театр Джанни Родари / перевод с итальянского Михаила Визеля ; иллюстрации Виктории Поповой. - Москва : Белая ворона, 2019. - 183 с. : цв. ил.

Торт с неба : сказочная повесть и сказка / перевод с итальянского Ирины Константиновой ; худож. Вадим Челак. - Москва : Махаон, 2010. - 108, [3] с. : цв. ил.