.

Аргентина

Мария Кристина Рамос

 

Мария Кристина Рамос

 

Мария Кристина Рамос родилась в 1952 г. в городе Сан-Рафаэль, провинция Мендоса. Имеет филологическое образование и преподает литературу в рамках программ по продвижению чтения в школах. Также является руководителем издательства Ruedamares. Ее библиография включает как прозу, так и поэзию: ее первая книга для детей ― сборник стихов Солнце для твоей шляпы (1988), Ящерицы не летают (1990), Короны и цилиндры (1991), Родной квартал (1997), Руэдамарес, пират непокорного моря (1997), Пока камни спят (2006). Ее книги были отмечены различными премиями: Премия им. Леопольдо Маречаля, Латиноамериканская премия им. Антониорроблеса, Премия фонда по продвижению чтения Fundalectura, Международная премия им. Анайи, Ибероамериканская премия детской и юношеской литературы. Жюри высоко оценило «ее мастерство и глубокое уважение к своим читателям, персонажам и реальности, которую она воссоздает, ее подлинный и независимый авторский голос и умелое изображение ценностей и культурных обычаев коренных народов».

 

Нажмите для увеличения

 

Бельгия

Барт Муйарт

 

Барт Муйарт

 

Барт Муйарт начал писать в десять лет. Он учился в Гентской академии художеств, а затем изучал нидерландский, немецкий и историю в Брюсселе. В 1983 г., когда Муйарту было 19, вышла его первая книга Duet met valse noten (Неслаженный дуэт), которая стала бельгийской классикой и была переработана в пьесу и мюзикл. Он попробовал себя во многих литературных жанрах: романы, короткие рассказы, книжки с картинками, книги для маленьких детей, поэзия, пьесы, аудиокниги, песни, эссе и статьи. Во всем его творчестве особая атмосфера создается тонко и поэтично: взаимодействие его героев редко бывает простым и однозначным; персонажи раскрываются постепенно. Его истории сочетают в себе юмор и серьезность. Самые известные произведения автора включают Blote handen (Голыми руками, 1995), награжденное Немецкой юношеской литературной премией (Deutscher Jugendliteraturpreis), Broere (Братья, 2000), De schepping (Творение, 2003), De melkweg (Млечный путь, 2011) и сборник рассказов и стихотворений для детей Jij en ik en alle andere kinderen (Ты и я, и все остальные дети, 2013). Книги Барта Муйарта переведены на многие языки, а сам он переводил на нидерландский произведения известных немецких, французских и английских писателей. В 2019 г. он стал лауреатом Мемориальную премию Астрид Линдгрен. Барт Муйарт был номинирован на Премию им. Х. К. Андерсена пять раз и дважды стал финалистом: в 2002 г. и 2012 г.

 

Нажмите для увеличения

 

Иран

Фархад Хасанзаде

 

Фархад Хасанзаде

 

Фархад Хасанзаде внес существенный вклад в детскую и подростковую литературу Ирана последних 25 лет. Своими повестями, рассказами, переложениями старых сказок, стихотворениями, биографическими историями и эссе он сумел привлечь широкую и разновозрастную аудиторию к чтению литературы. Он родился в 1962 г. в Абадане, городе на юге Ирана в дельте реки Шатт-эль-Араб на границе с Ираком. В течение восьмилетней ирано-иракской войны Абадан попал в зону боевых действий, поэтому его жители были вынуждены оставить город. Покинув Абадан и неоднократно сменив род деятельности, он наконец встал на избранный им путь литературного творчества. Его богатый жизненный опыт помог ему создать в своих книгах разнообразие персонажей, обстоятельств и мест действия. Он пишет для различных возрастных групп и затрагивает такие темы как влияние войны на мирных жителей, миграция и бродяжничество, подростковая любовь, дети из трущоб, маргиналы, радикалы и социальные табу. Он написал свыше 80 произведений и выиграл больше 30 национальных наград. Среди его наиболее известных произведений ― сборник рассказов Kenare Daryache Nimkate Haftom (Седьмая скамейка у озера, 2006), подростковые повести Mehmane Mahtab (Лунный гость, 2008), Aghrabhaye Keshtiye Bambak (Скорпионы Бамбака, 2009-2016) и Hasti (Хасти, 2010), а также детская книга Ghesehaye Kooti Kooti (Рассказы Кути, 2014). Его произведения инсценированы и экранизированы. Он получил Медаль в области искусств I степени Министерства культуры и исламской ориентации Ирана за создание неустаревающих персонажей для детской и подростковой литературы. Фархад Хасанзаде стал финалистом 2018 г. Премии им. Х. К. Андерсена, а его произведение Ziba Sedayam (Зовите меня Зиба, 2015) попало в список выдающихся книг, отмеченных жюри Андерсена.

 

Нажмите для увеличения

 

Словения

Петер Светина

 

Петер Светина

 

Петер Светина родился в 1970 году в столице Словении, Любляне. Он изучал словенский язык и литературу в Люблянском университете, где в 2001 году получил докторскую степень в области ранней словенской литературы. С 2007 года он читает лекции в австрийском университете города Клагенфурт. Светина – автор многочисленных коротких рассказов, романов, иллюстрированных книг и стихов для детей, подростков и взрослых. Он также переводит поэзию и детскую литературу с английского, немецкого, хорватского и чешского языков и работает редактором учебников и сборников по поэзии и литературе. В своём творчестве он умело использует игру слов, сочетание абсурда и реализма. На сегодняшний день он опубликовал около 20 книг для детей и подростков. Три его рассказа были адаптированы для кукольных спектаклей, а некоторые стихи и рассказы были переведены на другие языки. «Шляпа господина Константина» (Klobuk gospoda Konstantina, 2007), стала лауреатом премии «Original Slovenian Picture Book Award» в 2008 году, а книга «Мудрость гиппопотама» (Modrost nilskih konjev, 2010), была награждена премией «Золотая груша», присуждаемой библиотекой города Любляна, а также в 2011 году была включена в каталог «Белые вороны» Международной мюнхенской юношеской библиотеки. Среди других его известных работ – «Как Яромир искал счастье» (Kako je Jaromir iskal srečo, 2010) и «Волшебное кольцо» (Čudežni prstan, 2011). Книга писателя «Столярная мастерская» (Ropotarna) стала лауреатом премии «Золотая груша» и премии «Вечерница» (Večernica Award) в 2013 году, и была включена в Почетный список IBBY 2016 года. А в 2018 году Петер Светина был номинирован на Премию Ханса Кристиана Андерсена, а «Столярная мастерская» была отмечена жюри премии как выдающаяся работа.

 

Нажмите для увеличения

 

Франция

Мари-Од Мюрай

 

Мари-Од Мюрай

 

Мари-Од Мюрай родилась в 1954 году в Гавре в семье художников: ее отец ― поэт, ее мать ― журналистка, ее брат ― композитор, а другой брат и ее сестра ― детские писатели. Она изучала литературу в университете Сорбонны, докторскую диссертацию посвятила адаптации классических романов для юных читателей. В 23 года она начала писать романтические рассказы для женских журналов, а восемь лет спустя она опубликовала свой первый роман для взрослых. Она начала писать сказки, рассказы и романы, которые выходили в журналах издательской группы Bayard Group, включая Astrapi, J'aime Lire и Je Bouquine. В 1987 г. Мари-Од Мюрай опубликовала свой первый детский роман Mystère (Тайна). Она талантливо создает персонажей, которые способны устанавливать особую связь с читателями. Ее романы посвящены темам политики, истории, любви, приключениям, фантастики и переведены на более чем 22 языка. Она выиграла большинство французских наград в сфере детской книги и попала в Почетный список IBBY в 2010 г. за рассказ Мисс Черити (2008). Неоднократный номинант на Премию им. Х. К. Андерсена: в 2018 г. она стала финалистом, а ее Умник (2004) был отмечен жюри Андерсена как выдающееся произведение. В 2004 г. ей присудили звание Рыцаря Почетного легиона ― высший орден Франции за военные и гражданские заслуги ― в качестве признания ее заслуг в области детской литературы. Помимо словесного творчества, она выступает в поддержку грамотности и развития навыков чтения у детей, а также прав детей беженцев и мигрантов.

 

Нажмите для увеличения