.

«Дети — судьба будущего»
Лу Синь

Центр библиографии детской литературы продолжает серию виртуальных выставок, направленных на раскрытие и популяризацию фонда редких и ценных книг Российской государственной детской библиотеки. Эта выставка посвящена китайской детской литературе. Тема выбрана неслучайно: Россию и Китай связывают многие десятилетия дружбы и сотрудничества во всех областях науки и культуры. По распоряжению Президента Российской Федерации от 3 января 2024 года № 3-рп «О проведении Годов культуры России — Китая» 2024 и 2025 годы объявлены «перекрёстными» годами культуры двух стран. Старт Годам культуры России и Китая был дан на торжественном концерте, посвящённом этому событию и 75-летию установления дипломатических отношений между РФ и КНР.

Российская государственная детская библиотека совместно с Национальной секцией Китая в Международном совете по детской книге и Центром развития культуры «Life Tree» (Life Tree Culture Promotion Centre) проводит международный перекрёстный конкурс «Россия — Китай. На крыльях сказки» среди детей и подростков от 6 до 14 лет.

 

Лу Синь (1881–1936)Лу Синь
(1881–1936)

Китайская детская литература — сравнительно молодое явление: она зародилась лишь в 20-е годы прошлого столетия. Большую роль в её становлении сыграл основоположник современной китайской литературы Лу Синь. До начала культурной революции самыми яркими представителями китайской детской литературы были Чжан Тяньи, Е Шэнтао и Бинь Синь.

Расцвет китайской детской литературы пришёлся на 1950-е годы. В то время она формировалась во многом под влиянием советской детской литературы. Большой популярностью у китайских детей пользовались книги Л. Пантелеева, Б. С. Житкова, А. П. Гайдара. 1950‑е годы — время наиболее активного взаимопроникновения культур двух великих держав. В конце 50-х годов в СССР начали активно издавать произведения китайских писателей для детей.

В фонде редких и ценных книг РГДБ китайская детская литература представлена произведениями разных жанров. Они предназначены как для дошкольников, так и для читателей постарше. Мы хотим познакомить вас с книгами, изданными в Советском Союзе в 1950-е — начале 1960-х годов. Некоторые издания из подборки можно найти в НЭБ.Дети. Также во Всероссийской энциклопедии детской литературы ПроДетЛит имеются статьи о китайских писателях.

 

Лу Синь. Родное село

Нажмите для увеличения

Нашу выставку откроет книга Лу Синя «Родное село». В этот сборник вошли три его рассказа о тяжёлой жизни китайских крестьян до победы народной революции.

Деятельность Лу Синя была исключительно многогранна. Он также собирал и издавал книги, популяризировал народное творчество, писал статьи о детях и детской литературе, занимался переводами. Большой ценитель и знаток русской классической и советской литературы, он переводил произведения Н. В. Гоголя, А. С. Пушкина, А. А. Фадеева, Л. Пантелеева и др.

Лу Синь писал: «Мы начали познавать русскую литературу во всей её силе. С самого начала мы увидели в ней руководителя и друга».

Советским читателям были близки основные темы произведений китайских авторов: героическая борьба народа в тяжёлые военные годы и в период революции, мирная жизнь пионеров и школьников.

 

Гао Юй-бао. Я хочу учиться

Нажмите для увеличения

Главный герой автобиографической повести китайского писателя Гао Юй-бао — крестьянский мальчик-батрак, ставший затем бойцом Народно-освободительной армии.

 

Го Сюй. Расправьте крылья!

Нажмите для увеличения

Ван Хэ родился в бедной крестьянской семье. Благодаря новой власти молодой человек получает возможность учиться в городе. Окончив школу, он возвращается в родную деревню. Он уверен, что именно там сможет найти применение своим знаниям и способностям.

 

Цао Мин. История Сяо-цзя

Нажмите для увеличения

Смелая и честная девочка Сяо-цзя, дочь коммунистов, сражающихся с врагом, попадает в приют для сирот. Во главе приюта стоят жестокие и равнодушные люди. Они бросают в карцер Сяо-цзя, раскрывшую их тайну. Наконец, на помощь ей и другим детям приходят солдаты Народно-освободительной армии. Сяо-цзя встречается со своей мамой и поступает в школу, где начинается её новая жизнь.

 

Цзе Сян-линь. Вот мы какие! Навстречу буре

Нажмите для увеличения

В книгу вошли две повести. Герои первого произведения — ребята, члены пионерской бригады, помогающие кооперативу в сборе урожая.

Нажмите для увеличения

Действие второй повести происходит в годы гражданской войны в Китае накануне образования КНР. Пятнадцатилетний Чан Хэ выполняет задания подпольщиков, помогая им в революционной борьбе.

 

Сюань Фэн. Как Лай-хун пасла гусей

Нажмите для увеличения

Книги китайских писателей воспитывали в детях чувство коллективизма и взаимовыручки, прививали любовь к труду. Как, например, история маленькой Лай-хун, которой очень нравилось помогать взрослым.

Книжки-картинки, рассчитанные на самых маленьких читателей, тоже приучали к труду.

 

Сань Шан-фэй. Десять маленьких друзей

Нажмите для увеличения

 

Чжу Бао-Хуа. Новый костюм А Бао

Нажмите для увеличения


 

В Советском Союзе также издавались сказки китайских писателей.

 

Чжан Тяньи. Линь Большой и Линь Маленький

Нажмите для увеличения

Повесть-сказка Чжан Тяньи — одно из первых произведений китайской детской литературы. Она была издана в Китае в 1932 году. Это история о двух братьях-близнецах из бедной крестьянской семьи. После смерти родителей их пути разошлись. Трудолюбивый и отважный Линь Маленький стал достойным человеком, честно зарабатывающим себе на жизнь. А ленивый и трусливый Линь Большой мечтал стать богачом, вкусно есть и ничего не делать. Его мечта осуществилась самым неожиданным образом.

 

Чжан Тяньи. Секрет драгоценной тыквы

Нажмите для увеличения

Действие сказочной повести происходит во сне ученика пятого класса, пионера Ван Пао. Он любит прихвастнуть и нередко ленится делать то, что должен. Во время рыбной ловли мальчик вытаскивает из реки волшебную тыкву, умеющую исполнять желания. Сюжет сказки перекликается с повестью Л. И. Лагина «Старик Хоттабыч».

 

Янь Вэнь-цзин. Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра

Нажмите для увеличения

Герой сказки Янь Вэнь-цзина, восьмилетний школьник Тан Сяо-си, всё время откладывает дела на потом, он совсем не умеет беречь время. Однажды маленький человечек Время, живущий в будильнике, сердится на лентяя и уходит. Сяо-си попадает в неподвижную страну без времени, которая называется Бухтой кораблей, отплывающих завтра. Мальчику приходится сразиться с коварной игрушечной Серой Крысой, злым Жестяным пиратом и обжорой Фарфоровым толстяком. Ему помогают новые друзья — Резиновая собачка, Деревянный мальчик, Медвежонок, Плюшевая утка и Старичок с флейтой. Замечательные иллюстрации к сказке создал Владимир Конашевич. Похожая сказка о том, как важно беречь время, была написана Е. Л. Шварцем.

 

Лин Цзе. Котёнок, который вздумал летать

Нажмите для увеличения

Сказка для самых маленьких о котёнке-хвастунишке.

 

Золотой фонарик

Нажмите для увеличения

В сборник «Золотой фонарик» вошли не только авторские произведения, но и загадки, притчи, басни, народные сказки и др.

 

Библиография:

Гао Юй-Бао. Я хочу учиться / Гао Юй-Бао ; рис. Н. Цейтлина ; [пер. с кит. А. Г. Гатов]. — Москва : Детгиз, 1956. — 254 с. : ил.

Золотой фонарик : рассказы, стихи, сказки китайских писателей / [сост. А. Сухарчук ; рис. М. Митурича и др. ; пер. Л. Черкасского и др.]. — Москва : Детгиз, 1959. — 128 с. : ил.

Лу Синь. Родное село : рассказы : перевод с китайского / Лу Синь ; гравюры М. Пикова ; [предисловие Л. Позднеевой ; переводчики Л. Позднеева, А. Васькова]. — Москва ; Ленинград : Детгиз, 1950. — 72 с. : ил.

Сань Шан-Фэй. Десять маленьких друзей / Сань Шан-Фэй ; пер. с китайского Н. Кричек ; рис. Н. Кочергина. — Москва : Детгиз, 1954. — [12] c. : ил. — (Библиотечка детского сада).

Го Сюй. Расправьте крылья! / Го Сюй ; [сокр. пер.с кит. Я. Б. Палей ; оформл. В. Высоцкого]. — Москва : Детгиз, 1957. — 96 с. : ил.

Сюань Фэн. Как Лай-Хун пасла гусей / Сюань Фэн ; рис. П. Кирпичева ; пер. с кит. Г. Мелихова. — Москва : Детгиз, 1959. — 18 с. : ил.

Цао Мин. История Сяо-Цзя : повесть / Цао Мин ; [пер. с кит. А. Игнатова ; рис. А. Тарана]. — Москва : Детгиз, 1961. — 157 с. : ил.

Лин Цзе. Котенок, который вздумал летать / Лин Цзе. — Хабаровск : Хабаровское книжное издательство, 1958. — 15 с. : ил.

Цзе Сян-линь. Вот мы какие! ; Навстречу буре : повести / Цзе Сян-линь ; перевод с китайского [Г. Мелихова и В. Сабанова] ; худож. Н. Кочергин. — Москва : Детгиз, 1962. — 240 с. : ил.

Чжан Тянь-и. Линь большой и Линь маленький : повесть-сказка / Чжан Тянь-и ; пер. с кит. Аг. Гатова ;рис. Н. Антокольской. — Москва : Детгиз, 1958. — 174 с. : ил.

Чжан Тянь-и. Секрет драгоценной тыквы / Чжан Тянь-и [пер. с китайского Б. Лисицы и Е. Серебрякова ; рис. Б. Калаушина]. — Ленинград : Детгиз, 1958. — 152 с. : ил.

Чжу Бао-хуа. Новый костюм А Бао / Чжу Бао-Хуа ; [рисунки Т. Ереминой ; перевод с китайского и обработка К. Ф. Аксановой]. — Москва : Детгиз, 1956. – 16 с. : ил.

Янь Вэнь-цзин. Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра / Янь Вэнь-цзин ; перевод с китайского Б. Лисицы и Е. Серебрякова ; рисунки В. Конашевича. — Ленинград : Детгиз, 1959. — 110 с. : ил.

Костюхина, М. С. Восточный экспресс детской литературы / М. Костюхина. — Текст : электронный // Детские чтения. — 2017. — Т. 11, № 1. — С. 185–190. — URL: https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/256 (дата обращения: 21.11.2024).

Осипов, Ю. М. Китайская художественная проза для детей (по материалам последних лет) / Ю. Осипов. — Текст : электронный // Детские чтения. — 2017. — Т. 11, № 1. — С. 8–27. — URL: https://detskie-chtenia.ru/index.php/journal/article/view/246 (дата обращения: 21.11.2024).

Попкова, Т. Д. Детская литература в Китае / Попкова Татьяна Дмитриевна. — Текст : электронный // Филология в XXI веке. — 2020. — № 1 (5). — С. 159–167. — URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=44527848 (дата обращения: 21.11.2024). — Режим доступа: Научная электронная библиотека eLIBRARY.RU.

Рифтин, Б. Л. О современной китайской детской литературе / Б. Л. Рифтин // О литературе для детей : сборник. — Ленинград : Государственное издательство, 1955. — С. 171–199. — См. также: https://cyberleninka.ru/article/n/o-sovremennoy-kitayskoy-detskoy-literature.