Ринтамяки, Райя (Rintamäki, Raija) «Увидимся, когда увидимся»

Ринтамяки, Райя (Rintamäki, Raija) «Увидимся, когда увидимся»

140.ФИНЛЯНДИЯ (финский) *Ринтамяки, Райя* *(Rintamäki, Raija)* *«Увидимся, когда увидимся»* (Nähdään kun nähdään) Ориг. шведск.: Vi ses när vi ses, автор Роуз Лагеркранц (Rose Lagercrantz) Карккила: Kustannus-Mäkelä Oy, 2018 [150 с.]; 155x215 мм ISBN 978-952-341-109-8, возраст: 6-9 *Дружба, одиночество, одинокий отец* Эта книга – продолжение известной шведской серии книг, которая началась с Onnentyttö Dunne («Моя счастливая жизнь»). Дунне вот-вот начнет учебу во втором классе. Она скучает по своей лучшей подруге Элле Фриде, которая переехала, но школьная поездка в зоопарк поднимает ей настроение. Учитель велел детям не теряться, но после нападок двух одноклассников Дунне убегает и оказывается далеко от всех остальных. Неожиданно она встречает Эллу Фриду, и радости девочек нет предела. Элла Фрида хочет играть с Дунне, и та решает нарушить школьные запреты и устроить себе собственные приключения с лучшей подругой. После полного событий дня Дунне возвращается домой и обнаруживает, что ее любимый папа пригласил на обед свою новую подругу. Происходит сцена. Глубокомысленный текст, сопровождаемый выразительными иллюстрациями, прекрасно передает мысли и переживания чувствительной девочки. **Райя Ринтамяки** родилась в 1963 г. Окончила Университет Тампере по специальности «Переводчик» в 1988 году. С тех пор занимается переводом книг и эссе для детей и взрослых с английского и шведского на финский. Особенно ей нравится работать с книжками-картинками, потому что в них присутствует особая связь между текстом и иллюстрациями. Райя перевела уже больше сотни детских книг, некоторые из них – в соавторстве с тадемом Джулии Дональдсон и Алекса Шеффлера: *Matti Maantierotta* («Крыс с большой дороги», 2011) и *Sepe Superliero* («Суперчервячок», 2012), а также книги Дэвида Миллинга, Джинн Уиллис, Пола Маккартни и Дэвида Уильямса. В 2018 г. она стала первым лауреатом премии финляндской секции IBBY *Aarresaari* («Остров сокровищ») за лучший перевод книги для детей или юношества.