Урбайте, Вилтаре (Urbaité, Viltaré) «Память воды»

Урбайте, Вилтаре (Urbaité, Viltaré) «Память воды»

155.ЛИТВА (литовский) **Урбайте, Вилтаре** **(Urbaité, Viltaré)** **«Память воды»** (Vandens skonis) Ориг. финск. Teemsestarin kirja, автор Эмми Итяранта (Emmi Itäranta) Вильнюс: Nieko rimto, 2017 [310 с.]; 140x210 мм ISBN 978-609-441-467-1, возраст: 13+ *Климатические изменения, антиутопия, дружба* «Память воды» – это яркая и захватывающая, лиричная и проникновенная история о взрослении, о силе дружбы, а прежде всего – о неугасимой силе надежды, несмотря на все невзгоды. Глобальное потепление вызвало перемены в мировой географии и балансе политических сил. Доступ к пресной воде стал привилегией, которой обладают немногие, а чайные мастера на протяжении веков были хранителями природных источников воды. Семнадцатилетней Нории предстоит стать следующим чайным мастером для своей деревни. Когда умирает ее отец, она оказывается наедине с опасной ответственной ролью: охранять скрытый источник, который может спасти жизни – или спровоцировать людей на убийство. Нория разрывается между выполнением долга и помощью своей самой близкой подруге Санье, чьей семье едва хватает воды. Вместе девушки раскрывают знания о прошлом, которое слишком долго оставалось скрытым. Они начинают планировать путешествие в Затерянные земли – запретные территории, где могут найтись неисследованные водные ресурсы. **Вилтаре Урбайте** родилась в 1978 году в Вильнюсе. Изучала в Вильнюсском университете литовский и финский языки, затем окончила магистратуру по финскому языку и культуре в Хельсинском университете. Ее первый художественный перевод был опубликован в 2002 году, с тех пор она перевела с финского и эстонского языков около 40 произведений, в основном для детей и молодежи, в том числе книги Тимо Парвелы, Синикки и Тийны Нополы, Лины Крон, Пирет Рауд и Эдгара Вальтера. Она была признана Литовской секцией IBBY лучшим переводчиком детской книги года в 2006 и 2008 году. В 2017 году она также получила эту премию за «Память воды».