Габирия, Юлен (Gabiria, Julen) «Коралина»
170.ИСПАНИЯ (баскский)
**Габирия, Юлен**
**(Gabiria, Julen)**
**«Коралина»**
(Coraline)
Ориг. англ.: Coraline, автор Нил Гейман)
Сан-Себастьян: Elkar, 2019
[179 с.]; 135x200 мм
ISBN 978-84-9027-898-7, возраст: 10+
*Дверь, тайна, волшебный мир, опасность*
С новым домом Коралины что-то не то. Это не туман, и не кот, который всегда словно наблюдает за ней, не опасность, которую нагадали Коралине ее новые соседки Мисс Спинк и Мисс Форсибл. Это другой дом за старой дверью в гостиной. Там Коралину ожидают новые мама и папа, с пуговичными глазами и бумажной кожей, которые хотят, чтобы она осталась с ними навсегда. Коралина знает, что если она решится пройти через эту дверь, то она может никогда больше не вернуться обратно.
**Юлен Габирия** родился в Гальдакано в 1973 году. Он пишет книги на баскском языке и переводит с других языков на баскский. Из-под пера его вышли несколько повестей, как для детей, так и для взрослых. А среди его переводов на баскский язык множество книг для детей, в том числе *Peter Pan* («Питер Пэн») Джеймса Барри и несколько произведений для взрослой аудитории.