Альварес Мартинес, Давид А. (Álvarez Martínez, David A.) «Пеппи Длинныйчулок»

Альварес Мартинес, Давид А. (Álvarez Martínez, David A.) «Пеппи Длинныйчулок»

172.ИСПАНИЯ (галисийский) **Альварес Мартинес, Давид А.** **(Álvarez Martínez, David A.)** **«Пеппи Длинныйчулок»** (Pippi Mediaslongas) Ориг. шведск.: Pippi Längstrump, автор Астрид Линдгрен (Astrid Lindgren) Понтеведра: Kalandraka, 2017 [125 с.]; 160x235 мм ISBN 978-84-8464-339-5, возраст: 7+ *Сила, независимость, автономия, свобода* Девятилетняя Пеппилотта Эфраимсдоттер Длинныйчулок – невероятная девочка. Мама у нее – небесный ангел, а папа – моряк дальнего плавания, которого Пеппи представляет королем острова Южных морей. Однажды Пеппи переезжает в дом под названием Вилла «Курица» в маленьком городке вместе с обезьянкой мистером Нильсоном, лошадью и мешком золотых монет. А еще Пеппи – самая сильная девочка в мире. Она независима, свободолюбива, не признает авторитетов, прекрасно живет без взрослых и всегда делает только то, что хочет. **Давид А. Альварес Мартинес** окончил университет Сантьяго-де-Компостелы, где изучал филологию английского и других германских языков. В настоящий момент получает степень магистра аудиовизуального перевода. Преподаватель немецкого, испанского и английского языков, жил и работал во многих странах, включая Испанию, Германию и Швецию. Среди переведенных им авторов: Юстейн Гордер, книга *Anna. En fabel om klodens klima* («Анна. Сказка о климате», 2017) и Астрид Линдгрен, в том числе *Pippi Långstrump* («Пеппи Длинныйчулок») и *Pippi Långstrump går ombord* («Пеппи Длинныйчулок собирается в путь», 2018).