Шеийт-Ханум Алишева «Сыпься, беленький снежок»
Перевод Марины Ахмедовой-Колюбакиной
… Сыпься, беленький снежок,
Заиграй-ка в свой рожок.
Без тебя скучать устали
Сани новые в подвале,
Ведь не только я одна
Жду приход твой у окна.
Сыпься, беленький снежок,
Я прошу тебя, дружок.
Будет бабушка у печки
Прясть овечкины колечки,
А потом станцуют спицы,
Нам подарят рукавицы.
Не страшна теперь зима,
Пусть пугается сама.
Кумыкский язык относится к тюркским языкам. Количество носителей — около 426 тыс. человек. Старейшие записи отдельных кумыкских слов, сделанные арабским письмом, относятся к середине XVII в. В первой половине XIX в. стал формироваться кумыкский литературный язык. В 1928 г. кумыкский алфавит был переведен на латиницу, в 1938 г. — на кириллицу. Детская литература зарождалась в конце ХIХ — начале ХХ вв и восходит своими корнями к устному народному творчеству — колыбельным песням, дразнилкам, считалкам, играм, скороговоркам, сказкам.