Мартынова Тамара Фаритовна

Мартынова Тамара Фаритовна

Николай Голенков «Кукушкино гнездышко»
Перевод автора

 

«Да-да, были времена, когда и кукушка вила гнездо. Было это очень давно. Тогда люди в лесу огонь не разжигали, птичьи гнезда не разоряли. Пичужки пели свои песни с раннего утра до самой поздней ночи. Весной, как и сейчас, они вили гнёзда. Вот и кукушка однажды свила гнездо. Если другие птицы выбирали место для гнезда поукромнее, то кукушка выбрала самое высокое дерево. Веточка к веточке, травинка к травинке — свила гнездо на самой макушке. Облетела вокруг — издалека видно. На славу потрудилась. Но её трудов никто не замечает, каждая птаха по своим делам летает, свои песенки поёт».

 

Мокшанский язык относится к мордовской подгруппе финно-волжской группы финно-угорской ветви уральской языковой семьи. Количество носителей — около 2 тыс. человек. Для записи мокшанского языка используется мордовская письменность, которая существует на базе кириллицы. Истоки мокшанской детской литературы — в устном творчестве, в фольклоре. Как и любой народ, мордва воспитывала детей в послушании, труд в многодетной семье был необходимостью, жизненной нормой. Поэтому и по сей день бытуют в мокшанских селах сказки, считалочки, детские песенки воспитательного характера.